Эскалатор успеха

Политика
У молодежи в тренде термины кик-аут, стартап, социальный лифт, мейк баджет. Нерусское происхождение популярных слов побудило меня найти для них русские синонимы.

Primeris Драйвовое словечко «кик-аут» пришло в разговорный русский язык из автомобилестроения. Дословно с английского переводится вульгарно - «пинок», а в автомобильной автоматической коробке передач кнопка «кик-аут» выполняет функцию резко добавлять (поднимать) обороты двигателя. В бытовой повседневной речи слово «кик-аут» означает событие, действие, движение или поступок, вследствие которого происходит ускорение какого-либо процесса, темы, конфликта.

Диалектика значения аббревиатуры «стартап» состоит из двух слов: начало и вверх над чем-то, то есть перевод звучит как быстрый старт. В разговорной речи «стартап» наиболее близко по значению к русскому пониманию смысла этого современного словосочетания как удачное или успешное начало.

Объяснять значение устойчивого и модного термина «социальный лифт» сегодня никому уже не потребуется. Сделать карьеру и подняться по лестнице материального благополучия молодежь мечтает со школьной скамьи. Ничего плохого в этом нет. К сожалению, учебников и учебной программы, которые бы научили ребят добиваться всего этого в правовом поле на реальных примерах, нет.

Сегодня живым примером «полевых испытаний» навыков убеждения и изложения программных заявлений являются дискуссионные площадки «Народного фронта». Система праймериз показывает свою жизнеспособность и востребованность. Хочется обратиться к организаторам с предложением, сохранить полученный опыт и продолжить использовать данный демократический инструмент, как удачный пример стартапа новых идей.

 

Комментарии (0)
Оставить свой комментарий